This collection of essays on the subjects of King James, his Bible, and its translators is the result of painstaking, original research, with an emphasis on primary sources. Seven of these fifteen essays appear here for the first time. Eight of them have appeared over the years in a variety of publications, and most of these in two or more publications. Some of these have also appeared online. They have all been revised in varying degrees for publication in this collection of essays. Some have been completely rewritten. The first four relate to the origin and translators of King James's Bible. The next three explore the translators' finished product. Essays eight and nine deal with the nature of the Authorized Version in the context of English Bible history. The last six essays address certain issues that relate to the Authorized Version. These essays are not a rephrasing or a retelling of what can readily be found in a standard work on English Bible history. In fact, some of them are designed to correct the errors and misconceptions that are unfortunately too prevalent in the material written about the Authorized Version.
As suitable for reading as it is valuable for reference, this book provides an explicit and comprehensive examination of every word in the Authorized Version of the Bible that has been deemed archaic, obsolete, antiquated, or otherwise outmoded. The result is both a fascinating and encyclopedic study of words--their meaning, derivation, usage, and significance. The thesis of this seminal work is that the Authorized Version is no more archaic than daily newspapers, current magazines, and modern Bible versions. To further supplement the work and substantiate the underlying thesis, considerable reference is made not only to a wide variety of newspapers and magazines, but also to four contemporary Bible versions. This book is unique in that it seeks neither to criticize nor correct the text of the Authorized Version. Extensively documented with over 5,300 footnotes, the book contains twenty-four chapters and twelve appendixes, with a preface, introduction, epilogue, and bibliography.